Þýðing af "mín eru" til Albanska

Þýðingar:

kam të

Hvernig á að nota "mín eru" í setningum:

Svör mín eru takmörkuđ. ūú verđur ađ spyrja réttu spurninganna.
Më fal, përgjigjet i kam të kufizuara. Duhet që të pyetni pyetjet e sakta.
Augu mín eru sem armar smokkfisks.
Sytë e mi do të jenë si antenat e një kallamari.
Lökin mín eru öll út í greftri.
Jam bere si nje rosto e pjekur.
Náttfötin mín eru öđruvísi á litinn.
Pizhamet e mia janë ngjyrë tjetër.
Majķr, ef orđ mín eru einhvers virđi ūá get ég stađfest allt sem ungi höfuđsmađurinn sagđi.
Z. Major, nëse fjala ime merret për baze mund të mbështes çdo gjë që tha kapiteni.
Lđur mín eru núūegar súper, súper friđsamleg, svo ađ ūađ eina sem ég ūarf ađ gera er bara ađ koma ūessu í gang.
Shpirti im tashmë është super i qetë. Pra ajo që duhet të bëj, është të fitoj këtë ndjesi.
Augu mín eru önnur en í Rķm.
Këta s'janë sytë që kam parë në Romë,
Föt mín eru larfar og tunga mín skæđ.
Rrobat e mia janë rreckosur Gjuha më është mpirë
Augu mín eru ađ smjúga inn í ūig.
Sytë e mi po penetrojnë brenda teje.
Jónatan svaraði: "Faðir minn leiðir landið í ógæfu. Sjáið, hversu fjörleg augu mín eru, af því að ég bragðaði ögn af þessu hunangi.
Atëherë Jonathani tha: "Ati im i solli dëm vendit; unë shijova pak nga ky mjaltë dhe shikimi im u bë më i qartë.
Hörund mitt er orðið svart og flagnar af mér, og bein mín eru brunnin af hita.
Lëkura ime që më mbulon është nxirë dhe kockat e mia digjen nga nxehtësia.
Orð mín eru hjartans hreinskilni, og það sem varir mínar vita, mæla þær í einlægni.
Fjalët e mia burojnë nga një zemër e drejtë, buzët e mia do të thonë njohuri të pastra.
Mér er hellt út sem vatni, og öll bein mín eru gliðnuð sundur; hjarta mitt er sem vax, bráðnað sundur í brjósti mér;
Më derdhin si ujë dhe tërë kockat e mia janë të ndrydhura; zemra ime është si dylli që shkrihet në mes të zorrëve të mia.
Drottinn, öll mín þrá er þér kunn og andvörp mín eru eigi hulin þér.
O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
því að mín eru öll skógardýrin og skepnurnar á fjöllum þúsundanna.
Të mia janë në fakt tërë kafshët e pyllit; imja është bagëtia që ndodhet me mijëra ndër male.
Augu mín eru döpruð af harmi, orðin sljó sakir allra óvina minna.
Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
Ég hefi æpt mig þreyttan, er orðinn brennandi þurr í kverkunum, augu mín eru döpruð orðin af að þreyja eftir Guði mínum.
Jam lodhur duke bërtitur, gryka më është tharë; sytë e mi konsumohen në pritje të Perëndisë tim.
augu mín eru döpruð af eymd. Ég ákalla þig, Drottinn, dag hvern, breiði út hendurnar í móti þér.
Syri im venitet nga dhembja; të kërkoj çdo ditë, o Zot, dhe i zgjat drejt teje duart e mia.
Ég er múrveggur, og brjóst mín eru eins og turnar. Ég varð í augum hans eins og sú er fann hamingjuna.
Unë jam një mur, dhe sisët e mia janë si kulla; prandaj në sytë e tij jam bërë si ajo që ka gjetur paqen.
Yfir þessu græt ég, augu mín fljóta í tárum. Því að huggarinn er langt í burtu frá mér, sá er hressti sál mína. Börn mín eru komin í örbirgð, því að óvinirnir báru hærri hlut.
Prandaj unë qaj; sytë e mi, vetë sytë e mi shkrihen ndër lot, sepse ngushëlluesi që do të mund të më jepte përsëri jetën është larg meje. Bijtë e mi janë të dëshpëruar, sepse armiku doli fitimtar".
Því að andvörp mín eru mörg, og hjarta mitt er sjúkt.
Sepse të shumta janë psherëtimat e mia dhe zemra ime lëngon.
Ef þér eruð í mér og orð mín eru í yður, þá biðjið um hvað sem þér viljið, og yður mun veitast það.
Në qoftë se qëndroni në mua dhe fjalët e mia qëndrojnë në ju, kërkoni çfarë të doni dhe do t'ju bëhet.
0.75225305557251s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?